Morning Excellent Fair
Addig, amíg 104 éves nem leszek, és göcsörtös, ízületi ujjaim miatt már nem tudok gépelni, megnézem az olyan fotókat, mint ez a tó felett felkelő nap, és nem tudok másra gondolni, mint William Styron Sophie's Choice utolsó sorára, amelyet valójában ebből az Emily Dickinson-versből kölcsönöztek:
Bőven megcsinálja ezt az ágyat.
Félelemmel tedd ezt az ágyat;
Várjon, amíg az ítélet meg nem szakad
Kiváló és korrekt.
wwe bajnoki övek eladók
Legyen egyenes matraca,
Legyen a párnája kerek;
Ne legyen napfelkelte sárga zaj
Szakítsa meg ezt a talajt.
A regényben Stingo, egy fiatal író, éppen felfedezte kedves barátait, Sophie-t, a lengyel holokauszt-túlélőt, akinek körülbelül olyan érzelmi gyötrelmei vannak, mint amennyit egy ember elvisel, és Nathan-t, ragyogó, de paranoiás skizofrén szerelmét, akik egymás karjaiban haltak meg. miután öngyilkosságot követett el a cianid lenyelésével. Míg Stingo szívbajos (mélyen szerelmes volt Sophie-ba, és hiába próbálta megmenteni a bánatától), a könyv legvégén reflektív. Íme az utolsó bekezdés:
Így ért véget felfedező utam ... olyan furcsa helyen, mint Brooklyn. Elengedtem a dühöt és bánatot Sophie és Nathan miatt, és sok másért, akik csak néhányan voltak a Föld lemészárolt, elárult és mártírhalált halt gyermekei.
Amikor végre újra láthattam, láttam, hogy az első napsugár visszaverődik a zavaros folyóban.
Ez nem ítéletnap volt. Csak reggel.
Reggel: kiváló és tisztességes.
____________________
fekete pillangók jelentése
És ezek a szavak jutnak eszembe, valahányszor megpillantom a tavunk fölé emelkedő napot.
Nem mintha feltétlenül ugyanarról a helyről érkeznék, amikor Stingo volt…
De még mindig.
Ezt a tartalmat egy harmadik fél hozza létre és tartja fenn, és importálja erre az oldalra, hogy segítse a felhasználókat az e-mail cím megadásában. További információt találhat erről és hasonló tartalmakról a piano.io oldalon. Advertisement - Olvassa tovább az alábbiakban